杜牧(唐)
千里之外,黄莺啼鸣,翠绿映红,水乡山野酒旗飘扬。
南朝寺院有四百八十座,雾霭中塔林立。
古文道APP客户端
翻译和注释
翻译
辽阔的江南,鸟语花香,绿树红花交相辉映,临水的村庄、山脚的城墙里,处处酒旗飘扬。
许多南朝遗留下来的古刹如今都笼罩在薄雾之中。
评论
莺尾:即黄莺之歌更多职业考试资讯尽在第一考试网,燕子之语。
郭:外城。此指城镇。
酒旗:悬挂在酒店门前的小旗,以标记酒店。
欣赏
这首《江南春天》已经蜚声千古。诗中不仅描绘了江南明媚的春光景色,还再现了江南的烟雨梯田风光,使江南的景色更加神奇、扑朔迷离,有特殊的兴趣。旖旎的江南,在诗人的妙笔下染得更加令人心旷神怡。这首诗的四句都是山水语言,意象景物较多,有植物、动物、声音、色彩,景物可分为远近。动与静的结合使得每一个
创作背景
唐文宗大同七年(833年)春,杜牧从宣州经江宁到扬州拜访淮南节度使牛僧孺途中写下这首诗。
简要分析
《江南春》是一首七言绝句。这首诗描绘了江南美丽的春天景色,再现了江南的烟雨梯田风光,使江南的景色神奇而扑朔迷离,别有一番情趣。四句皆为山水语言,意象景物多,声色远近,动静结合,各具特色。全诗用轻快的语言,描绘了一幅生动的画面。
杜牧
杜牧(公元803年—约852年),字木之,号番川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧被称为“小杜”,以区别于杜甫。与李商隐并称为“小李杜”。因晚年居住在南长安的樊川别墅,被后人称为“杜樊川”,并着有《樊川文集》。 ► 528 首诗 ► 446 句名句