元稹菊花赏析:秋菊环绕似陶家,偏爱此花因无他

 > 诗词歌赋 > 中国诗歌 >

元稹菊花赏析:秋菊环绕似陶家,偏爱此花因无他

| 佚名

唐朝:元稹

房子周围的秋天灌木丛与陶家的灌木丛很相似,太阳绕着篱笆渐渐落下。

并不是花中我偏爱菊花,而是这朵花开过后,就没有别的花了。

翻译与注释

翻译

一簇簇秋菊环绕在屋前,仿佛置身于陶渊明的故居。我绕过篱笆,欣赏着菊花,不知不觉,太阳已经快落山了。

并不是因为百花之中我偏爱菊花,而是因为菊花开之后,就没有别的花可以欣赏了。

笔记

秋簇:指秋季菊花成簇开放。

舍(shè):居住的房子。

陶家:陶渊明的故乡。陶指东晋诗人陶渊明。

绕一圈:绕一圈。

厘(lí):篱笆。

日晷下(xiá):太阳渐渐落下。下是倾斜的意思。因为古诗要押韵,所以读作xiá。

竣:完毕。

更(gèng):又。

欣赏

菊花不如牡丹艳丽,也不如兰花珍贵,但作为不畏霜霜的花卉,历来受到人们的青睐。有人赞颂它坚强的品格,有人欣赏它高洁的气质,而元稹的这首咏菊诗则以独特的方式表达了他喜爱菊花的原因。

第一句“秋丛绕舍似陶家”的“绕”字,描写了屋外栽种着大片的菊花,给人以清雅之感,犹如陶渊明的家。诗人把种菊的地方比作陶家,可见秋菊的种类之多,花开得多么繁盛。如此多美丽的菊花,让人心旷神怡。

第二句“围篱而望,夕阳渐落”,表现了诗人观花的专注。第二句的“围”字,描述了诗人赏菊的浓厚兴趣,他不是在东篱而止,而是“围篱而望”,直到不知夕阳即将落下,表现了诗人赏菊时的悠然状态。诗人被菊花深深地吸引,对菊花的喜爱似乎比吴流先生还要浓烈。“围”和“夕阳渐落”真实地表现了诗人对菊花的迷恋,表现了他对菊花由衷的喜爱。词中洋溢着喜悦之情。 首两句短短十四个字,有景、有情、有联想,生动地勾勒出诗人在秋日傍晚漫步菊花丛,赏花吟诗,乐不思蜀的景象。

“并非百花之中我独爱菊花,而是此花开后,别无花”,点出了诗人喜爱菊花的原因。这两句突然转为否定句,点出了他喜爱菊花并非无缘无故。菊花是百花之中最晚凋谢的,一旦菊花全部凋谢,就无花可赏了。人们对花的喜爱,自然集中在菊花上。因此,作为最晚凋谢的,它格外受到珍惜。诗人从菊花在四季之中凋谢最晚的自然现象中更多职业考试资讯尽在第一考试网,引出了深刻的道理,解答了喜爱菊花的原因,表达了诗人对菊花的特别喜爱。 其中当然也包含着对菊花历经风霜,终将凋零的坚强性格的赞美。

这首诗从常见的咏菊题材中,探索出不同寻常的诗意,给人以新的启发,显得新奇、自然、不落俗套。从行文上看,语言清雅朴实,很有情趣。文笔也很巧妙。前两句描写了赏菊的真实情景,为爱菊的氛围铺垫;第三句是过渡,运笔转折,跌宕起伏,最后咏出精彩的一句,进一步拓展了美的境界,增强了这首诗的艺术感染力。

元真

元稹(779—831年,即代宗大历十四年—文宗大和五年),字惟之,一字惟明,唐代洛阳(今河南洛阳)人。父元宽,母郑氏。北魏鲜卑拓跋部后裔,石夷简十四世孙。早年与白居易共同推行“新乐府”,人们常称他和白居易为“元白”。